Andre: Hello. Is anyone here?
Ellie: Yes, can I help you?
Andre: I saw your door open and I just wanted to make sure everything was okay. Did you just move in?
Ellie: No, I'm moving out. As you can see, I'm doing last-minute packing. I think I've used up 10 rolls of packing tape!
埃莉：不，我要搬出去 。就像你看见的，我正在打包最后一点物品 。我估计我已经使用了10卷胶带！
Andre: This looks like a major undertaking. Are you moving yourself?
Ellie: No, the movers are coming with the moving van tomorrow morning. I'm moving a few things into storage, and I'll take a few of the perishables and essentials in my car, but they'll be doing the heavy lifting. No loading for me. Before they come, though, I need to disassemble this desk and this bookcase. It'll be a long afternoon.
埃莉：不，明早搬家公司会派搬运车过来 。我要把一些东西包好存放起来，还要把一些易腐烂的、必须的物品装进我的车里，但是搬家公司会搬那些重东西 。我自己不用搬 。不过，在他们来之前，我需要把这张桌子和书架拆掉 。说不定要干一下午 。
Andre: I can see that. Are you moving far?
Ellie: No, I'm only moving about a mile from here to another apartment.
Andre: Oh, so you're not moving out of the area.
Ellie: No, I'm not.
Andre: I'm glad to hear that. Let's make a deal: I'll help you disassemble your furniture if you'll promise to invite me over to your new place sometime.
安德烈：很高兴听你这么说 。跟你商量一件事：我帮你拆卸家具，作为回报，你有时候要邀请我去你的新住所玩 。
Ellie: Really? Are you sure you're willing to do that?
Andre: Sure. Hand me those tools and I'll have it done in no time.
安德烈：当然 。把那些工具递给我，一眨眼功夫就能搞定 。
Ellie: Boy, am I glad I left my door open.
Andre: Yeah, so am I.