地道美语听力播客:特别的礼物
日期:2012-12-31 16:06

(单词翻译:单击)

Qdjdj]lWJuMs8Su1CR|gs(p!2Sf4

Zuly: Hurry up! Mom will be home any minute and we're not done planting.
准丽:快点!妈妈随时会回家,我们还没有种完呢n_zn4EA]yi
Eric: Whose idea was it anyway to plant a garden for Mom for her birthday? We've been working under this hot sun all day and the smell of the fertilizer is really getting to me.
埃里克:是谁提议在花园植树作为生日礼物送给妈妈?我们在大太阳下晒了一天了,而且化肥熏得我喘不过气来9||Dq69lmLR=#
Zuly: It was our idea, remember? We both wanted to give Mom something special this year. Look, we're almost done. We've already picked the weeds, prepared the soil, and dug the holes for the new seeds and flowers. I'm taking the flowers out of their pots now and I'll have them in the ground in a minute. After that, all we have left to do is to plant the new tree. Keep digging!
准丽:是我们两个人的主意,忘了吗?我们都想送妈妈特别一点的礼物.G3)Uw)!5&y|&705。瞧,我们就要大功告成了|Lu%8P&JrKvaSm(u3。我们已经除了草,松了土,挖好了坑JVJD@fI(n-HW_A2YLL7D。我现在把花从罐子里拿出来,不出一分钟,我会把它们全种到地里Dw@_997N^Z_iX[[H1Wt。之后,我们只剩下栽新树苗了84mG4b3KKY。继续挖吧!

@,Gnqe6S|TS37

*yccsK!05fd+Mhy

Eric: Are you sure the hole needs to be this deep?
埃里克:你确定要把坑挖得这么深?
Zuly: Yes, the book says that the roots need to have room to grow. That's the perfect place for it, too. It'll get a lot of direct sunlight.
准丽:确定,书上说植物的根需要足够的生长空间oHYkv8[P+t-u。对它来说,这就是完美的地方@LXg9#(N8P.E-h3&。会有大把的阳光直接照在它身上c|zj=CK5x-_[92|
Eric: Great, but my arms are so tired, they're about to fall off.
埃里克:太棒了,不过我的胳膊好酸,像要散架一般Pu5.Hwa57~CCv
Zuly: Move over. I'll dig for a while. Why don't you water the new flowers?
准丽:过去一点yGgjF8[8~s(XXg8。我来挖一会儿9b~#t7]iaJ|89-aj_。你去给新花浇水吧Fx^AV_@YgrH
Eric: Sure, right after I take a little break. In the meantime, I'll supervise. Come on. Keep digging. You're almost there...
埃里克:好的,等我休息一会再去;mwEHRzVgX。在此期间,我会监督你JPf7DewwqEBUK^_2v。加油#J20;T3jjO6。使劲挖,快好了...
Zuly: I think you'd better keep your mouth shut, or I'll think of some new uses for that fertilizer!
准丽:你最好闭嘴,否则我会让你尝尝化肥的厉害!

-tjR9*F^A)p

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!


AFzi)bhHbGVH1S1&WKzu=J]ES8jC~(q;Rf*t3^r~cUs,J
分享到
重点单词
  • supervisevt. 监督,管理,指导
  • fertilizern. 肥料