地道美语听力播客:讨价还价
日期:2012-12-06 16:35

(单词翻译:单击)

w*tP~[q|TP[|j!P|%ZV96H,[FXe(4uCv

Connie: You speak McQuillanese. Ask the store owner the price of this vase.
康妮:你会说 McQuillanese 语Tj3rQ#qrgs(DS4HE-07a。问问店主这个花瓶的价钱&Jj(5RUK03Q)9-T
Ivan: All right. He says it's $60.
伊凡:好啊%8vWZh(js6V7%D1+Vm;。他说卖60美元!ovJ7+;d^~S=ihVADQ
Connie: That's actually a great price, but let's see if I can talk him down a little. You should never accept the starting price and the prices in these stores are all negotiable. Ask him what his rock bottom price is for the vase.

)=GQL@QSphOV8


-@^uYg,fh2_^a8b5,h.


康妮:真是太贵了,不过我要跟他讲讲价,看能不能便宜一点9xE)v%M*x=H.;tJN*w。永远不要接受第一次喊价,这些商店里所有商品的价格都是可以商量的8jOgFzx*6lcL4W0sSdw*。问问他这个花瓶的最低价zlG6x.0Gm%g06#B
Ivan: He said that he'll take $50, but not one penny less.
伊凡:他说最低50美元,少一美元不卖~uefrG10o3gO4.ivo,
Connie: The vase is really a steal at $50, but maybe he's still willing to bargain. Tell him that I won't pay a penny more than $40.
康妮:这个花瓶50美元买超值,不过也许还有还价的余地^x2iQAWY4][mM0。告诉他超过40美元,我就不买了xS9FzX(uQe]ekb7bD^
Ivan: I told him and he says that at that price, he'd be giving it away. I don't think he's going to budge. I think you should just buy it. He doesn't look like he's willing to haggle with you.
伊凡:我告诉他了,他说按这个价钱,还不如送人+R=@cU!lH-mD4#.p。我觉得他不会再让步了).g1oW]U=_Rv。我想你还是买了算了H~tU~C%ea;KjWN6ON=@]。看样子他不想再和你讨价还价了]D*EGy[kR4bp0bd
Connie: Don't be impatient. Good things come to those who wait. Tell him that I'm ready to walk away if he doesn't take $42 for it. Hey, where's he going?
康妮:耐心一点,幸运会降临到有心等待的人身上A6w%0=H02Gf%pTNfo|,。告诉他如果42美元还不卖的话,我就走了Cxd7F7tz5iAAD+IB6。嘿,他要去哪里?
Ivan: He says that he's walking away because he doesn't sell to cheap Americans.
伊凡:他说他的东西不卖给小气的美国人,所以走开了Sc4X*&|yPBHoxs!)A~
Connie: Hmph!
康妮:哼!

TR48d1Z%&HQQg

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

0,7pYy485)MDw5LBYBtVgVfFCCmEiLkX0(&=1UjT4Qc92
分享到
重点单词
  • budgev. 移动,妥协 n. 羔皮 adj. 浮夸的,庄严的
  • negotiableadj. 可磋商的,可转让的,可通行的
  • impatientadj. 不耐烦的,急躁的
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的