地道美语听力播客:检查账户
日期:2012-11-21 17:28

(单词翻译:单击)

i&Mw=aa(.UEhGgKtr-q+hp

Marianne: I don't understand it. I got a notice from the bank that two of my checks bounced. I've never had an overdraft in my life.
玛丽安:我不明白;]^BhZ&!+zlNS。银行通知我有两具空头支票^T.~[0D7,renx4WV8gL。我一辈子都没透支过Yb]TUSh0syCu
Jae: That doesn't sound like you. You're always so careful with your money.
:听起来不像你啊q;.2ml6M2Z6Aqe.k。你对待金钱总是很仔细MdgZ|.&d7XVv4_
Marianne: I am! I don't understand what happened.
玛丽安:是的!我不明白发生了什么)XulsOASCNkxs
Jae: Let me take a look at your bank statement. Okay, here are your deposits and withdrawals from last month. Did you know that your bank charges you a fee just to have a checking account?
杰:我来检查一下你的银行对账单%.r6*iLZ*94HF@mp].。好吧,这里有你上个月的存款与取款记录zM(%qeI[weKLs-nor。你知道吗,开支票帐户银行会收取费用osz4u|&[Rl2yN4M
Marianne: It does? I didn't know that.
玛丽安:是吗?我不知道OL_[Ou4qX_EZcF
Jae: It looks like you also have a minimum balance requirement. If you fall below that, you get charged a fee.
杰:看起来你还办理了最低户口结余要求EDb=2IBJw(。如果余额远远低于那个金额也要收费Qje6=-^|V*n=ZqeOOrQ6
Marianne: I do?
玛丽安:有吗?
Jae: If it's like my checking account, you can avoid that by getting direct deposit for your paycheck. Did you also know that you get charged every time you use your ATM card to make a purchase?
杰:如果你的支票账户跟我一样,那你可以通过直接存入工资而避免付费ztC,]G2I@CnDX@(IfrS%。你知道吗,每次你刷ATM卡购物时也会收费?
Marianne: I didn't know that!
玛丽安:我不知道啊!
Jae: Well, that's what happened. Your bank is charging you fees for all of those things and after those fees were deducted, you were left with less money in your account than you thought.
杰:哎,真有这回事1H..#w)y%1B14l5xm2++。所有的业务银行都有收费,一扣除这些费用,你的账户余额就比你想象的要少UM-EvUDH^0-
Marianne: That's so sneaky! How could they do that?
玛丽安:太狡猾了!他们怎么能那样做?
Jae: They count on you not reading the terms and conditions and not looking closely at your statements.
杰:他们就指望着你不去阅读相关的条款和条件,并且不那么密切地关注对账单=In|rkv@l)8d
Marianne: I've had it! I'm moving banks. I'm taking my business elsewhere.
玛丽安:我受够了!我要换银行A2#Y8^|;&MAG.no|m_E。我要去别处办理业务zpL=BlUT,V]=f~0uYWSr
Jae: Oh, yeah? I know of a good bank.
杰:欧,是吗?我知道一家很不错的银行5@6rf9.~%pd2q9b3ZV;
Marianne: You do?
玛丽安:真的吗?
Jae: Sure, it's called the Bank of Jae. No fees-ever.
杰:当然,它就是“杰”银行3=Vcxl.&_Au.sVW[|_。绝不收取任何费用@hlb)!Fikg2%O
Marianne: Yes, but would I ever see my money again?
玛丽安:好吧,但我还会再见到我的钱吧?

iO)Z4rEY=IAcQyY2r!dQ


原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

+3.n3|8pwIw#RGj-B


JR-prOP+4aFbx6rt#YwVgs)kbPQlRAL4gcyw8[kf-@
分享到
重点单词
  • purchasevt. 买,购买 n. 购买,购买的物品 n. 支
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • avoidvt. 避免,逃避
  • statementn. 声明,陈述