商业报道:欧洲航空巨头EADS-BAE合并受阻,或告吹
日期:2012-11-04 01:00

(单词翻译:单击)

|r6x#UqOjdXD]gwZNH2L6sCk+aY)3a

The talks over EADs and BAE Systems mergerhave now turned into a 3-way tug war. The countries involvedBritain,France,andGermany.Each wrestling for influence, and in some cases, potential control over whatwould be a defense on aerospace behemoth, bigger than Boeing. The threegovernments are running out of time to settle their differences before anextension will be needed to be sought. We are hearing a chorus of objections ofthis deal from both the private and public sector. And you will hear about thatif you come and join me over in the map room once again.

_SC[lh~Ay)qsos3Ery

欧洲宇航防务集团(EADs)和英国宇航系统公司BAE的合并谈判目前陷入了3方“拔河”拉锯状态,这三个国家分别是英国、法国和德国6TT[ifdZQ9QS@;7w1C@。对这个将超过波音规模的航天军工巨人,每个国家却在为其影响力,有时为其潜在的控制力较量-&o9AEz[S)nf@s。除非延期,三国政府已经没有时间解决分歧了7lCoZcAwS8)。各私营部门或国有部门也都齐声反对此次并购交易4#(hCFzXDcvi&-B4。和我一起再次进入地图资料室,你将了解到这些情况)bMK4TjRb_eG

IjehyYFVk&.J4ZF%,s#

Now the top BAE share holder, let's startwith theUK.The top BAE share holder says, deal makes no strategic sense. Investor saysthere's too much state involvement. And the UK Defense Secretory says the government may block the deal.Philip Hammond says the French and German states must not influence excessiveand it, it not, must exceed 10%.

D;w&_M.u6d%4Gc&rT2~

BAE的大股东,首先从英国谈起,这个大股东认为,这笔交易没有战略意义q9%;1%Z4]o。投资方感觉政府涉入过多W)Tt~AtuWd*-4。英国国防大臣表示,政府可能会阻止这笔交易Yw.K=NWk6Jbi&WJDy。国防大臣菲利普-哈蒙德认为法国和德国政府的影响力不能太大,绝对不能超过10%n!PfmW&|h=OAZ8*9Q

@Wto!1==4H56a

Reuters is reporting thatFrancewants the chance to expandthe involvement. According to France, Reuters, France if looking to buy theLagardere stake. And of course, we know the Lagardere CEO says he doesn't thinkit's the right deal, either.

RiB,0=2~vu0prdg

据路透社目前的报道,法国期望有机会扩大其参与份额z=mEipFkuy4v@YInXSP5。路透社还报道,法国正在寻找机会购买拉加代尔集团的股份O%zq,WS]3E-dk。当然,该集团总裁也不认为这种交易合适#Nl~ikPKWs&U2t&.d9a

10~AJpyJMl0-*;

So toGermany,and thereGermanyis worried being marginalized. It wants the same stake asFrance. It alsowants, this is crucial, the headquarters to be in theGermany, perhaps in Munich.

S%n[5jAE(9ir10Qv

对德国来说,德国担心自己被边缘化了|gaF+DNK(A)~#EY。它想拥有和法国一样的份额T7VgAuDD1Ys。它还想,最关键的一点,主部设在德国,可能是慕尼黑QEvUll8WoFxsAs%9

iIGkf4%4Vgb,f^w;U&.S

So looking at the map overall. The deadlineis on Wednesday. They are likely to seek an extension for the takeover rules.But all of these is worrying the big concern of course is 3000 miles thatway---theUnited States,which has serious reservations of its own about European involvements ofgovernments in this takeover.

863I57!Zk3

因此,让我们俯瞰看看地图FjxKmV7Evq。最后期限是周三S^JU.lDGFpY;。三国政府很可能会寻找一个延期日期,以确定接管规则be[^YXg4Dx)。但是,他们当然还得考虑3000英里远的美国的看法,美国对自己参与欧洲政府的接管事宜,也有很重要的发言权1pqUeeQ&tAIP

5)rQ2Ej+jj,tjvM

YXD=oRWN,tbB,2r@#


PFk+N=#^%YGl-rru-euxZ(v6q+L&8oFEM2q+ldkG
分享到
重点单词
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • strategicadj. 战略的,重要的,基本的
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • staken. 桩,赌注,利害关系 v. 下注,用桩支撑
  • settlev. 安顿,解决,定居 n. 有背的长凳
  • involvementn. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况
  • exceedvt. 超过,胜过,超出界限 vi. 领先
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)
  • investorn. 投资者
  • extensionn. 伸展,延长,扩充,电话分机