Stacey: I have a date with George this Saturday. I can't wait!
Brad: Have a good time, but you know what the word on the street is about George, don't you?
Brad: He's not the marrying kind.
Stacey: Oh, he just hasn't met the right girl yet. When he does, he'll be ready to settle down.
史黛丝：啊，他只是还没有遇到对的女孩罢了 。只要遇到了，他就会安定下来 。
Brad: I don't think so. Women who have gone out with him have told me that he's up front with them: he has no intention of tying the knot—ever.
布莱德：我不这么认为 。跟他约会过的女孩曾告诉我，乔治在她们面前坦率地表示他没有结婚的打算，永远不会 。
Stacey: Do you think he's a commitment phobe?
Brad: I have no idea. I just know that he likes to play the field and anyone who dates him should not try to reform him.
布莱德：我不清楚 。我只知道他很花心，任何与他交往的人都不要试图改变他 。
Stacey: I wouldn't try to reform him. I think he'll just fall head over heels in love with me and he'll put his philandering ways behind him.
史黛丝：我不会试图改变他 。我觉得他会死心塌地地爱我，丢掉打情骂俏的坏毛病 。
Brad: Don't count on it.
Stacey: I'm convinced of it.
Brad: I'm always surprised by the degree to which women can delude themselves when it comes to love!
Idiom: fall head over heels in love (with someone)
Meaning: to fall deeply in love with someone, especially suddenly.
Head over heels 本身是指“颠倒，完全地，从头到脚”，形容一个人整个身体倒下去的样子，fall head over heels in love 则用来形容一个人完全被另一个人所迷住，疯狂恋爱，堕入爱河。
1. He fell head over heels in love with her.
2. I fell head over heels in love with her the moment I saw her．