地道美语听力播客:担任陪审员
日期:2012-09-11 20:19

(单词翻译:单击)

8sr+H8bOsd##zpXR@12Nv#*T2!5I

Samantha:How was your first day on a jury?
萨曼莎:你在陪审团的第一天工作怎么样?
Jinho:It was okay. The judge swore us in and then we listened to the beginning of the prosecutor's case. Two witnesses testified.
秦豪:还算顺利-D8Mn#H~H6]。法官让我们宣誓后,就开始旁听检查官审理案件,he_F%%_n@7mHAQU^O_。有两位证人出庭作证了AY0Zu3!2rwquS6)zd5K
Samantha:That sounds exciting! I'd love to be on a jury. Why didn't they sequester you? That's what they do on TV.
萨曼莎:听起来很振奋人心!我也想当陪审员].VF6G|c&6,On_QSD。他们为什么没有隔离你?电视上就是这么做的cSRcHuEUAQ@y*
Jinho:We didn't need to be sequestered. This isn't a high-profile case. Hey, guess what? I was selected as foreman.
秦豪:我们不需要被隔离9YXy[)a5Yi%L9。这不是一次高调的审判](ikEwNj4IU~d。嘿,你猜怎么着?他们推举我当陪审团主席jPYW=b7D@q;9T[iE-b!=
Samantha:Wow, that's a lot of responsibility.
萨曼莎:哇,那你的责任就重了A^DVt3LriBC
Jinho:It's no big deal. I think I was selected because nobody else wanted the job.
秦豪:这没什么大不了的g-5wL(W1z.1XaiOhi%。我想他们选我是因为没人愿意当主席G.nT[.rjBn[O;x%
Samantha:What'll happen tomorrow?
萨曼莎:明天有什么安排呢?
Jinho:We'll hear the rest of the prosecutor's case and then the defense attorney will put on her case. I'm sure the entire thing will be over in three or four days.
秦豪:其余检查官会继续审理案件,然后辩护律师陈述案情nYmQdKuJ&r|Z^mi。我敢肯定在三四天内全部结束!egoCuzo|CeG
Samantha:Were there any interesting exhibits? Will the defendant take the stand?
萨曼莎:有没有什么令人关注的呈堂证供?被告会在证人席上出庭作证吗?
Jinho:No, no interesting exhibits so far, and I'm not sure if the defendant will take the stand.
秦豪:不,到目前为止还没出现rx9wJYso[+G)bXj2Y(!9。我也不清楚被告是否会在证人席上作证3dgHDKRKiYg*wcxm
Samantha:I wish I were in your place. I'd love to put a criminal behind bars.
萨曼莎:我真希望处在你的位置y*o0YNC.-A[j&OeyTi。我十分乐意将犯罪关进监狱n[nP6zIJb*[wb
Jinho:You're supposed to be impartial when you're on a jury, remember?
秦豪:记住,陪审团对待案件要公平公正TG75WIvhhW
Samantha:Oh sure, I'd only convict the guilty defendants—just like on TV!
萨曼莎:啊,那当然,我只会对有罪的被告定罪——正如电视上演的!
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

dt1bV8moaC3]im_lJaVZ&Qf~v7r77EE@XeHDNLa7
分享到
重点单词
  • convictn. 囚犯,罪犯 vt. 宣判 ... 有罪,使 ...
  • sequestervt. 使 ... 隔绝,隐退 vt. 扣押
  • juryn. 陪审团,评委会 adj. 临时用的 vt. 挑选
  • attorneyn. (辩护)律师
  • impartialadj. 公平的,不偏不倚的
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • defendantn. 被告
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯