地道美语听力播客:培养接班人
日期:2012-09-10 15:58

(单词翻译:单击)

PudL@N%+^ITii9[QHAcCl[&X+-@

播客原文

XYZ.PK-Ti^0g^r(7Zl6g

Aisha: It's only a matter of time before I retire and hand over the reins to someone else.
阿以莎: 我迟早要退休,把权力交接给下一任,这只是时间问题G4]7#@5dL_q6[*TLE]
Javier: That won't happen for years.
哈维尔: 近几年还不会eU1veK1N0dt-R=]
Aisha: It'll happen sooner than you think. I've given a lot of thought to the person I want to fill my shoes. After long consideration, I think that person should be you.
阿以莎: 比你想象的快M#O(xBb7g2VR6YmT。关于最完美的接班人,我想了很久%21[jledxsaLOX4Ibqn]。经过慎重考虑,我觉得你就是最佳人选@_evLv!^Cp
Javier: Me? But there are a lot of people who outrank me in this organization and who have more experience.
哈维尔:我?但是在这家公司有很多人比我级别高,比我有经验PCVa[~A^WG!kVtaN0
Aisha: That may be true, but I've decided to make you my protégé. I'm taking you under my wing starting now to groom as my successor.
阿以莎: 虽然如此,但我还是决定保你v%9-%kCpROp7!。从现在开始我会庇护你,培养你成为接班人7*m#a_zoUj-!0i~r
Javier: I don't know what to say. I'm honored, of course, but aren't you going to meet with a lot of resistance by choosing me instead of someone more senior?
哈维尔:我不知该说些什么eWZ7o^N1)!_H。我深感荣幸,但如果你选择我而不是其他高级领导,肯定有很多人反对DWs@5et@eWj9dT
Aisha: I might, but I have confidence in you. With a little time, you'll come into your own and you'll make a fine leader for this organization.
阿以莎:也许吧,但是我对你有信心z*hBNrTnp1m4wLrK。你会在短时间内充分施展你的才能,成为这个公司出色的领导者)]_9)|Z0Z8I#L(
Javier: All I can say is thank you for having faith in me.
哈维尔: 我现在只能说声谢谢,谢谢您对我的信赖ZsN@D]1@.zm_dB5q
Aisha: The opportunity is yours and it's up to you what you make of it.
阿以莎: 机会把握在自己手里,你的未来是自己创造的y1JYbilnlt5h&SAM
Javier: I know that this is a once in a lifetime opportunity. I won't let you down.
哈维尔: 我知道这是一个千载难逢飞机会@U&GHz6jBfRq。我不会让您失望的BmQZp#ZDPp*sGt8%
Aisha: I'm counting on that.
阿以莎: 我就指望这点了4N|^(_B*_LP

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

nrj=DLEONn

x5YzWrWDgm72rZJbEo

俚语解说

uWo^Ll,i!ii

在美国好莱坞,每个年轻演员都盼望哪一天能够一举成名AM^yt5#GKcSu]T%|y6。实现这一梦想的途径之一,就是在一个大明星突然生病的时候,被邀请去替代那位大明星来拍电影P&yge_lwzHQD&o。“代替别人”就是我们今天要讲的习惯用语 fill the shoes.

=eg[vl!yRL=7Gq4M9M


Idiom:fill the shoes

0PdB+[ubZ*a[sRBcEfGq


Meaning: to take the place of some other person and do that person's work satisfactorily. (As if you were wearing the other person's shoes.)
很好地顶替;令人满意地替代

Rmp1rfla&Y

OcjThR;0-R~Mdsh

Example:
1. But despite wearing Diana's ring, Kate will be free to carve her own future, William said: No one's trying to fill my mother's shoes.
尽管带着戴安娜的戒指,米德尔顿仍可以自由地做她自己cAvjU!Br6#x=。威廉王子说,没有人试图取代我母亲的位置TY,9xs#H.DruwN

T##qR5!iGXvsJ


2. Nobody else wants to work as hard as Helen did without a lot higher salary. That's why the boss is having a tough time finding anybody to fill Helen's shoes for the same money.
没有那个人愿意像海伦那样辛勤地工作,可是拿很低的工资P%b#oIM@(;5#y;^_。没有人愿意拿同样的工资来接替海伦的工作m%NX=Q(&%iw%UC#Jy。这就是为什么老板花了很大的劲还找不到人的原因mzE^rVm9L*

cBaXZXJKoCp#K

^#4MmkUwwY=y;jJ8az^Q+Dm[z4]O5|7A9fhI3MclN&|
分享到
重点单词
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • resistancen. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对
  • groomn. 马夫,新郎,男仆 vt. 刷洗,照看马,打扮,有意
  • carvev. 雕刻,切割
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握
  • opportunityn. 机会,时机