地道美语听力播客:预定房间
日期:2012-09-05 16:18

(单词翻译:单击)

T+b)vU^=Dm&rW0zj#;^&SJySJ|vkxs

Andrea:Help me decide on which type of hotel room to book.
安德里亚:帮我决定订哪一种房间X~F^x5JuCF0
George:I want the one with a bed.
乔治:我想订有床的房间F^|k7C.-q!IAU&hT(
Andrea:Very funny. We have a choice of different views, and each one is a different price. For instance, a room with a city view is $175 a night and a panoramic view is $275 a night.
安德里亚:太滑稽了-Xk%]tbXF9。可以根据房间的视野进行选择,房间的价位也不尽相同)uI=!u7Cn*W。例如,可以看到市景的房间订价为每晚175美元,可以眺望城市全景的房间定价是每晚275美元,[5RL@kgn!*6n(
George:$275 a night?! That's highway robbery!
乔治:275美元一晚?!简直就是抢劫!
Andrea:If you think that's too steep, there are a few other options. We can get a courtyard room with no view for $120 a night or a room with an obstructed or peek-a-boo ocean views for $130 a night.
安德里亚:如果你认为很不合理,还有其他的选择7Q.q3SJ,D&8fEUy。我们可以订到没有任何景色可看的庭院式的房间,订价为120美元一晚,也可以订到海景较闭塞的房间,每晚只要130美元zDi*v9)~eb)DGGTNxI
George:I don't really care which type of room we get as long as we don't end up with a room on the ground floor. I don't like having people walking back and forth outside my window all night.
乔治:我并不是很在乎住什么样的房间,只要我们不是住在地上一层就行0e^75j.w;o。我不希望整晚都听到窗边有行人来回走动D2O@t!ps&xB_YuJ
Andrea:Okay, I can request a room on an upper floor. You really don't have a preference?
安德里亚:好的,我能订到一间高层的房间LpCUjnrsk8AZ,ISSU^s。你真的没有其他要求了吗?
George:No, not really.
乔治:是的,没有BIFr=T)tl6#VSIX)sC-j
Andrea:There is a penthouse room for $400 a night.
安德里亚:这儿有一间楼顶房间,每晚400美元VFe|[4,MWiy8
George:What?! For that price, I'd better get a view of the Eiffel Tower, the Parthenon, and the Great Wall of China!
乔治:什么?我还不如花这么多钱去埃菲尔铁塔,帕台农神庙或者中国万里长城上去观看风景得了!

9seb-|UErTMc;evqh


原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

W7rpw^Z]Hz=E&xV34K^Hx=-nAxzs)z0g0^uvRFY#QWd(
分享到
重点单词
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • steepadj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的 n. 陡坡
  • preferencen. 偏爱,优先,喜爱物
  • courtyardn. 庭院,院子