地道美语听力播客:挑剔的美食家
日期:2012-08-29 15:34

(单词翻译:单击)

w25ujnlhK5)oCszc9z83doP0,L.m|j0

播客原文

w=[deJTAGBXMKAml*a*

gvQXP[zTrn#rv.j~

I invited my friend Nick to try a new restaurant with me. This restaurant was the latest thing, and since Nick was a foodie, I thought he would have an interesting take on the meal.
我邀请朋友尼克跟我一起去试吃一家新餐馆_9oKk5Ls75oG5C[+U=h。这家餐馆新开张,而尼克又是个美食家,所以我想着他应该有兴趣去品尝一下那里的菜@p^)(kpa,4^KT1s+f

k[IGew#.-+80jp3L

[5%xY@OM%L&p=|j(

Anita:So, what did you think of the first course?
安妮塔:那么,你觉得第一道菜怎么样?
Nick:I thought it was passable.
尼克:我认为它还凑合Jh_.34r-QYc4-u&o1-
Anita:Just passable?
安妮塔:只是凑合而已?
Nick:Yes, it was a run-of-the-mill dish you could find in any fine dining restaurant. No gourmet would be bowled over by it.
尼克:对,这只是很普通的菜,在任何美食餐厅都可以找到Gf!f=YG,]Zwmu~I!D。它并没有超越其它美食;o#-Z%ippoL]
Anita:Oh, I thought it was pretty good. What about the main course?
安妮塔:哦,我觉得它相当美味aRe|nTJRa3-。主菜怎么样?
Nick:I thought the fish wasn't seasoned properly and it was a touch overcooked.
尼克:我觉得鱼的味道没有调好,感觉有点煮过头了9r8;9DdzZ(RzBv]cADX
Anita:I'm sorry to hear that.
安妮塔:听你这么说很遗憾M~h6rw2|v|H
Nick:And the wine pairing was all wrong.
尼克:还有酒的搭配也完全不对U]69hjC0+Swp!Wu81cs
Anita:I'm not a wine aficionado, so I guess my palate isn't as sophisticated as yours. I thought the wine was wonderful.
安妮塔:我不是葡萄酒爱好者,所以我的味觉没你那么发达tjw5Y6HD)FobA7]。我觉得葡萄酒味道很棒um#gBKv=uUN^8Cm3
Nick:Hmm, in my opinion, the entire meal was forgettable.
尼克:嗯,以我看,这顿饭很快就会被忘记X1vswcoP!doeSykV

5cD20iLm9WNmm~##8[n&


That was the last time I invited Nick to join me for a meal. I thought the meal was delicious, but Nick's comments left a bad taste in my mouth!
这是我最后一次邀请尼克共进晚餐;BwRF_Y4KNhdWu。我认为这顿饭很可口,但是尼克的差评让我很不是滋味!

zFqn-Hnamxa

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

S%F44q%gjVGcAcre

俚语解说

mQcUH6IS,M

Idiom: leave a bad taste in one's mouth

478s0k%|EkGT5T]z

],7f#aiNtn&@OfId


Meaning:to leave a bad feeling or memory with someone; a feeling that something is false or unfair, a feeling of ill will

0TsL_e_N]iqp

意为“留下坏印象”或表示发现某些事情的错处或不公平时的感觉,或指一种罪恶之感dz5x+NFPdhr9kbU。leave a nasty taste in one's mouth 也可以表达同样的意思S.af(p^m^zhoT

~NA!.7|oMP@!

(6C7Kj1F|f&

Example:
1. Her rudeness to the old man left a bad taste in my mouth.
她对那位老人的粗暴态度,给我留下很坏的印象n|%mNL_liXsS~)g

+@.=;7EW-rlDgDdxI#&N

N*jC(58rdOnz

2. Any type of smoking (cigarettes, cigars, pipe) or chewing tobacco can leave you with a really nasty taste in your mouth.
使用任何形式的烟(香烟、雪茄、烟斗)或嚼食烟草后都能在口腔中残留一种难闻的味道W6D21T*1qorG

xtV6IZBqHI&!#

Um3K=bk8_BbOTm-TFQG0tHp8[eZ-r*bcThqpM3ynMT&tT,-eP@+Y6+
分享到
重点单词
  • rudenessn. 无礼;粗蛮
  • palaten. 上颚,味觉,趣味
  • sophisticatedadj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的