地道美语听力播客:等待考试结果
日期:2012-06-20 15:24

(单词翻译:单击)

#,&kkvx8c[VHUpKCkMJ8BNNE|h(;8iv

Joel: Did it come?
乔尔:成绩出来了吗?
Susanne: No, it's not in today's mail. Why do I bother, anyway? I know it's a foregone conclusion. I've failed.
苏珊娜:没有,这不是今天的邮件zzXJ!=ONw+Q3pnWU。为什么我要费劲去想它了?反正我也知道已成定局@%jp95M5cTHUvqDl2K。我考砸了]W-E_WMgP5[.G%SCZ
Joel: That's bull! I know you passed. You're just on tenterhooks waiting around for the results to arrive and you're psyching yourself out.
乔尔:胡说八道!我知道你通过了_A.&GqqRK&jA6uTzM@&u。只是坐在这里等结果出来,让你如坐针毡[#,pr])SvPbde3+,Y。你只是在吓唬自己而已syXu]);rX;T[1ZSt
Susanne: No, I'm not.
苏珊娜:不,我没有hiKlj41Kf+20iJB;Qd
Joel: Don't you remember that when you came home after taking the exam, you thought you had aced it?
乔尔:你不记得了吗?你考完试回到家时,觉得考得很好Zai([zj3_lGOT[0Awo]@
Susanne: I did, but that was before I started thinking about all of the questions I got wrong. Then, I thought it was a toss up whether I passed or not. Now that I've had even more time to think about it, I'm sure I biffed it.
苏珊娜:那时是这么觉得,但之后我又开始回想我做错的题目vY8m-;LQ22PGJq1*xCL。然后估算的分数刚好在及格线上,之后我又仔细回想了许多遍,现在我敢肯定我失败了c^S~OrZ]q#PrfIT
Joel: See what I mean? You've been psyching yourself out for weeks. You studied really hard and I have no doubt that you passed with flying colors. All right, you're not going to hear today, so let's get your mind off of the exam, okay?
乔尔:懂我的意思了吗?你这种担心已经持续了一个星期了qKAhu9d[t#risl。你那么刻苦,一定会轻松通过的,对此我一点儿都不怀疑u+wuOYc.Fn。好吧,既然今天看不到成绩,那就干脆不要想了,好吗?
Susanne: All right. How?
苏珊娜:好吧,怎样才能不想呢?
Joel: You can help me study for the exam. I'm taking it at the next administration. I have no intention of bombing it or even squeaking by by the skin of my teeth—like some people.
乔尔:你可以帮我复习考试|)6hBQcrra。下一届考试,我也要参加了aZRoQdkYypmKxuJ。我虽不打算跟比人一样取得高分,但也不想以一分之差不及格V|aXm16HDwtUUlFx
Susanne: Very funny. Okay, so maybe I'm psyching myself out—a little bit. Okay, I'm game. Where do we begin?
苏珊娜:太好笑了@&UjO(7SB9RDaGQ6U。好的,也许我是有点庸人自扰把VN@d74!.!z6c]n.JrsM。好吧,从哪里开始?
Joel: With all of the ones you thought you got wrong.
乔尔:从你觉得做错的题目开始吧+O[_kP^alhI*@E55
Susanne: What?!
苏珊娜:什么?
Joel: There's no sense wasting all that worrying. And if you did fail it, you'll need to get ready to take it again.
乔尔:担忧是在浪费你的感情,也毫无意义A0hX!tD-tsbLf。就算你真的考砸了,就当作是在为下次的补考做准备X*!m+;lDQ_.bI0(xp~
Susanne: Gee, thanks!
苏珊娜:哇!谢谢!
本文译文属可可原创,未经许可请勿转载

k@zsFLFk92qq1d09NlTpdUhOeDs,3I;mT(@nmpmD4
分享到
重点单词
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • conclusionn. 结论
  • tossn. 投掷,震荡 v. 投掷,摇荡,辗转
  • intentionn. 意图,意向,目的