Yesenia:I have a great idea. Let's plan a big party for your mother's 70th birthday. We'll invite all of your relatives from all over the world.
叶塞尼亚：我想到一个主意 。咱们给你母亲办70岁寿宴吧，把全世界各地的亲戚们都邀请过来 。
Julian:I don't think very many of them can afford to travel half way around the world for a party.
Yesenia:I've already spoken with your rich brother and he's already offered to pay for your family's airfare and hotel. If we plan it, he'll pay for it.
叶塞尼亚：我已经跟你有钱的哥哥谈过了，他愿意承担你所有家人的来回机票和住宿费用 。如果办的话，他会付钱 。
Julian:Julio offered to do that? Well, if he's on board then we can give it a shot. But here's another hitch. My extended family lives in a lot of different countries and I'm not sure they'll get visas to visit the U.S., especially on short notice.
朱利安：胡里奥主动提出来的？好吧，如果他愿意，咱们就试试 。但是还有个问题 。我们大家庭成员住在世界各个国家，我不确定他们能不能在短时间内拿到签证前往美国 。
Yesenia:Let's try, anyway. Your cousins in Canada don't need a visa because most Canadian citizens don't need one to cross the border. What about your uncle in Korea?
叶塞尼亚：总之先试试吧 。你加拿大的堂兄弟们就不需要签证了，因为加拿大公民在越境时不需要签证 。你韩国的叔叔怎么样？
Julian:He's already in the U.S. on an exchange visitor visa until June. He should be able to come.
朱利安：他已经在美国了，他拿到的是交流访问学者签证，6月到期 。他应该能来 。
Yesenia:What about your aunt in Greece?
Julian:She won't need a visa because Greece is one of the countries in the Visa Waiver Program.
Yesenia:Do you think your nephews in South Africa will want to come?
Julian:I'm not sure what the visa situation is there. We'll have to check with the State Department.
朱利安：我不清楚他们那里签证办理情况 。我们会向国务院咨询 。
Yesenia:I'll get on the horn first thing in the morning to see what I can find out. I might email them and ask them to check with the embassy or consulate there to be sure. This party is really shaping up.
叶塞尼亚：明早第一件事就是打电话联络他，看看情况怎样 。我可能会发邮件，让他们去大使馆或领事馆查询 。这个聚会真的要顺利进行了 。
Julian:You seem to have it all under control.
Yesenia:Haven't you always said that party planning is my middle name?