地道美语听力播客:拍摄电影
日期:2012-05-23 19:12

(单词翻译:单击)

5Nyz_CRT=v+L&#]F!^PxXU,veN|

Martin:Okay, quiet on the set! What are the extras doing over there? They’re not in this scene.
马丁:好了,拍摄现场要保持安静!多余的人在那里干什么?他们不是这个场景里的角色0M7Dt7rjwA*3P*k=B#V
Stephanie:Sorry, I’ll get them off the set. Is this the lighting you wanted for this scene? If not, I can tell the lighting crew.
斯蒂芬妮:对不起,我会把他们赶出场地G!@c8]3rPWr@。你还满意这个场景的灯光吗?如果不满意的话,我去告诉灯光师HqNoE5HoY&4h_
Martin:The lighting is fine, but this staging is all wrong. And can somebody turn off those sound effects? We’re not using them in this scene.
马丁:灯光还行,但是这舞台完全不对D]iB@jGHpTu~ih(td。还有,谁能关掉这音响效果?这个场景用不着这些^5I8AZ73#Q8.qla
Stephanie:I’ll get right on that.
斯蒂芬妮:我立刻去关_fpGm;b=Vfd0L+13
Martin:Where is the cast?
马丁:演员们在哪?
Stephanie:They’re on break because they thought we wouldn’t resume shooting until two o'clock.
斯蒂芬妮:他们在休息,因为他们以为我们两点才开始拍摄QxQI)VuMTp-D4&8VH8
Martin:That’s great! I have no cast, the sets are all wrong, I have extras milling around where they shouldn’t be, and where is my script?
马丁:太好了!我没有演员,现场什么都不对,多余的人在不该待的地方兜圈子乱转,还有我的剧本在哪?
Stephanie:It’s right here on your chair. Are you sure you don’t want to call it a day and start again in the morning?
斯蒂芬妮:就在你的椅子上B9+o+D|gNcgH);XM3。你确定不想今天到此为止,明早再继续吗?
Martin:I wish I had that luxury. Time is money and we’re already way over budget. I’ll be lucky if I still have the shirt on my back when this production is over!
马丁:我希望能奢侈一回ati&eZxfy4QS[Xd=*zip。时间就是金钱,我们已经超出预算了7ofI)RFAw%E1p;KN,#。要是电影杀青时我还买得起衣服就谢天谢地了PF_n%I9I.p=]rdThXh_
可可原创,未经许可请勿转载

_oB9)(j(+_2kRxCr1KL&pesf[Oh&e]|TRxg&[qI*TE1Le2u
分享到
重点单词
  • scenen. 场,景,情景
  • scriptn. 手稿,脚本,手迹 vt. 为...准备手稿
  • luxuryn. 奢侈,豪华,奢侈品
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要
  • crewn. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员 vi
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.