地道美语听力播客:推荐一份工作
日期:2012-04-28 09:46

(单词翻译:单击)

]BSM_.r5MP&tN#rmKHg_|M

Harry: I’ve put in a good word for you with my boss. He said to stop by the store at 4:00 today and he’ll interview you for the job.
哈利:我在我老板面前为你说尽了好话n~]5E93-W,O.Yd。他说今天四点顺便来我的商店看看,也算是对你进行一次面试a-fyc4O0DBYLZH
Judy: Okay, I think I can make it around 4:00.
朱迪:好的,我想我在四点左右会有时间的UDG;;v;7Ehb-7)-
Harry: Not around 4:00. You need to be there at 4:00 sharp, got that? I’m sticking my neck out for you by recommending you for this job, so don’t let me down.
哈利:不是四点左右,是四点整,明白了吗?为了向老板推荐你做这份工作,我可是磨破了嘴皮,所以你不要让我失望uMyMb_6rip[#zi
Judy: All right, I’ll be there. It’s not like it’s my idea to get a job at your store. I didn’t ask you to put your reputation on the line. I don’t think that job is a good fit for me.
朱迪:好吧,四点整的时候我会在那里k,n=#SwTEA!IwDmx。我的想法原本是在你的商店里工作Af_~07q01At@。我可没想让你欠别人的人情8AGV-qdB=sq。我认为这项工作对我来说不是个好的选择fD5bLnBrd=s
Harry: You can’t afford to be choosy. You need a job and you need it right now.
哈利:你没资格挑三拣四的%I-*3UKAI#NeZ;yNF。你需要一份工作,现在就需要G;g,|9%Y[,]Nv8-HQu
Judy: I’m not in a hurry. I want to find a job that really suits my talents.
朱迪:我并不着急hvZzqW.hWmajX)。我想找一份真正适合我才华的工作TTKjT=dO-Dod+02H-!-
Harry: I’m sick of you sleeping on my couch and mooching off me. By the time you find a job that suits your talents, I’ll be in a nursing home – or an insane asylum!
哈利:我厌烦了你睡在我家还向我要钱花mW.2==_*=7a~S。等你找到适合自己才华的工作的时候,我都被你折腾得住进疗养院或疯人院了!

SHx&sd[0f86OE+44~F!G

Vv+THD3Yy[D

注:本文译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载~eEb[~,V|P]cYGr@m

lWCxXH&t7W+eEk+sQ~KRQrt7)6~xf|2y%ar)CFi=LJE0tFv
分享到
重点单词
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • reputationn. 声誉,好名声
  • asylumn. 收容所,避难所,庇护,精神病院