地道美语听力博客:最好的礼物
日期:2012-04-05 09:36

(单词翻译:单击)

006eg5eWabFiW9ApFNCi|;6H+Wc

Fae: Help! I still need to buy a gift for my mother and I can’t seem to think of the perfect present, something that’ll really knock her socks off.
费伊:帮我想想!我还要给我的母亲买个礼物,但我想不出有什么完美的礼物可以让她眼界大开--Kz;|P,WaC(BY2p0&
Pablo: Why don’t you just get her a gift certificate or a gift card? That way, she can pick out her own gift.
帕布鲁:你为什么不送她礼券或礼品卡?这样一来,她可以挑选自己喜欢的礼物+[in6^,EJioG;
Fae: Oh, she would hate that. She would think that I didn’t put any thought into buying her a present at all, while I’ve been racking my brain to think of something she’ll like. Maybe I should buy her a car!
费伊:哦,她不喜欢那样gj9m;v~#NML.tC,。她会认为我根本没有用心给她挑礼物——尽管我在这儿绞尽脑汁想她喜欢什么样的礼物Vx|LNs*kErR1。哦!也许我应该给她买一辆车!
Pablo: Now, don’t get carried away. You get like this every year. I know you want to please your mother, but remember, it’s the thought that counts.
帕布鲁:别得意忘形了iotOd0soja。你每年都这样P2CO|sk@C4BnU_9n。我知道你想让你母亲高兴一下,但记住,心意才是最重要的YnA9~dCU;!
Fae: I wish that were true. If I get her the wrong gift, I’m afraid she’ll be disappointed, or worse, she’ll hold it against me for the rest of my life.
费伊:我希望如此w8L%tGJEj%;Hfsv。如果我送错了礼物,我怕她会失望,或者更糟的是,在我的余生里她会对我责备不已XKl-VzMnJB%u1h
Pablo: It boggles my mind how you can work yourself up like this every year.
帕布鲁:你自己每年都因此而烦恼,这真让我惊讶5jlz!1Xb;yvY&-q.o
Fae: How can I not? You know my mother.
费伊:我怎么能不这样?你了解我的母亲的uG]%.4B)7kncr^
Pablo: Yes, I do, and I have one piece of advice for you: Buy her a gift she can return.
帕布鲁:是的,我了解rD~E%h%Io3;~^[%~9。我对你提个建议吧:给她买一个她可以退回的礼物吧^DJ-r36!l8~Wk0W)y

2xz(c8(12^SKHC=Vi%ss-S[OT6&xgbI^z+vw9Q|fI1T6hJDIlPZ(g
分享到