时差N小时:男友的言论引发危机
日期:2012-03-27 11:48

(单词翻译:单击)

cb]xftuoE~Ju]pY@fk;UmLLgXPeqo6q

Dear Annie:
亲爱的安妮:
I've been dating "Josh" for just over a month. We were instant friends and started off our romance slowly. He lives two hours away and sees me on weekends.
我和 乔希 约会才一个多月XNL;[9h9&10。我们很快就确立了朋友关系,并慢慢开始了属于我们的浪漫)JxD%G#R-sK。他住的地方离我有两小时的路程,会在周末来看我lACQ,8O9kjWH6
This past weekend, Josh told me he is falling in love and wants me to move in with him. Here's the problem. Last night, he said that although he loves me, he is so accustomed to being single that he isn't sure he'll be able to refuse if a woman tempts him.
上个周末,乔希告诉我,他坠入爱河了,并要我和他一起住_]~hM1LNj1~F+68mv。问题就在这儿@3kf]%BynSvR2。昨晚他对我说,虽然他爱我,但他已经习惯了单身生活,因此,当有人勾引他时,他没法确定是否禁受得住诱惑Y4EDQ_;jcF,fKias

y~N-EzzkbRxdP6

Hi49aIg-XQ*wD(=0H


I was devastated. I told him everyone has to fight temptation, but he has to think I'm worth it. I don't want to stay with a man who says he loves me, but could be with someone else whenever he gets the urge. Should I walk away before I am so far in that I can't leave? I'm hurt, mad and surprised all at the same time. - Not Whimsical in Alabama
我感到震惊p*NDlS#3|AsD-d^。我告诉他,每个人都必须抵制诱惑,但他却认为我不值得他为我抵制诱惑U^Ler(wWO~。我不想和一个声称爱我但又可能随时和别的女人好上的人在一起-YyT^WBp_*GN-aWHI3(。我是否应该在无法自拔之前离开他?一时之间,我感到了伤害、歇斯底里和震惊tG.7@@_jNH^Y_lkP。 —— 阿拉巴马州的乖乖女
Dear Alabama:
亲爱的阿拉巴马州人
Josh is telling you in advance that he's going to cheat and he thinks he's giving you a plausible excuse to accept it. Tell him it's been fun, but you need a more stable, committed relationship than what he is offering. And, by the way, moving in after a month of dating is not "taking it slowly." It's racing at light speed.
乔希是在提前告诉你,他会欺骗你B40=.N4=]HiZNqr。他认为他给了你一个接受它的貌似合理的借口WQoV^WkR|mS1E^。告诉他,这很滑稽,你需要一种更稳定、更忠诚的关系Z.BYRZ|j,YTj;sW;-3^。顺便说一句,约会才一个月就要同居可不是慢慢啊%3@d[bPrwajt2r。那可是光速啊UYjHLaRxbU.8I1X|iR2H

A(%j+-Fp[2F.,T2|d9,PzH#.]oy@4]Y~Ci6w2wVv
分享到
重点单词
  • devastatedadj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva
  • stableadj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批
  • plausibleadj. 似真实合理的,似可信的
  • temptationn. 诱惑,引诱
  • urgevt. 驱策,鼓励,力陈,催促 vi. 极力主张 n.
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的
  • committedadj. 献身于某种事业的,委托的
  • accustomedadj. 习惯了的,通常的
  • whimsicaladj. 心情浮动的,反覆无常的,古怪的