经济学人:势利之国 Snob Nation
日期:2012-03-13 14:21


ON FEBRUARY 25th Rick Santorum, the second-ranking Republican presidential hopeful, called President Barack Obama a snob for advising everyone to get themselves a college education. America, apparently, is a nation of snobs. In a recent poll 94% of parents said they expected their children to go to college. And in January almost 60% of Americans aged 16 to 24 were enrolled in one, an all-time high for that month.
2月25日,美国排名第二的共和党总统候选人瑞克•桑托伦(Rick Santorum)声称奥巴马总统鼓励每个人接受大学教育为势利之举。显然,美国是势利之国。最近一项投票显示,94%的家长希望他们的子女能上大学。1月份,将近60%16-24岁的美国人被至少一所大学录取,创造了空前的记录。

Enrolment has been rising for decades, egged on by parents, presidents of both political stripes (not to mention Mr Santorum, when a senator) and the rising wage premium that college graduates command. The recession added an extra kick. Enrolment rose from 57% in the 2007-08 academic year to 59% in 2010-11.

Unemployment always hits the young particularly hard, reducing the opportunity cost of going back to full-time education. An expansion of both federal Pell grants, from 5.5m in 2007-08 to 9.6m in 2011-12, and of college tax credits has helped defray costs, which may help explain why the share of students holding down jobs also dropped sharply after 2008.
This trend sheds light on one of the central mysteries of the recovery: why so many people have left the labour force. The proportion of the working-age population that is working or looking for work (the participation rate) has fallen from 66% in 2007 to below 64% in January. This has been an important part of the reduction in the headline unemployment figure. With fewer people entering the labour force, there are fewer job hunters to be counted as unemployed.

The drop has been by far the largest among 16-to-24-year-olds; their participation rate has dropped almost five percentage points since 2007. Alan Krueger, the chairman of Mr Obama’s Council of Economic Advisers, reckons this can explain almost a third of the drop in the overall participation rate.
目前,16-24岁的人群是参与率是下降最多的,2007年下降了将近5个百分点。奥巴马政府的经济顾问委员会会长阿兰•克鲁格(Alan Krueger)估计这(前文提到的扩招趋势)能解释为什么总参与率下降了近1/3。

That puts a different spin on a trend most economists have seen in a drearier light. They thought a lacklustre economy was suppressing participation by driving discouraged workers out of the labour market altogether, and that participation would rebound along with the economy. Mr Krueger agrees that part of the drop is due to lack of demand for labour because of the recession, but thinks something else is at work: the underlying trend in participation in the past decade has already been falling because of an ageing work force and a downdrift in participation by women. It may tick up in coming years as the young people now in college graduate. When they do, Mr Krueger notes, they will have more human capital, which will, with luck, earn them higher wages and boost the economy’s overall potential. Which would be all to the good, since they will have hefty student loans to repay.

  • senatorn. 参议员
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • underlyingadj. 在下面的,基本的,隐含的
  • opportunityn. 机会,时机
  • countedvt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计
  • commandn. 命令,指挥,控制 v. 命令,指挥,支配 n. [
  • boostvt. 推进,提高,增加 n. 推进,增加 v.
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • expansionn. 扩大,膨胀,扩充