地道美语听力播客:洪水之厄 Being in a Flood
日期:2012-02-22 09:38

(单词翻译:单击)

1)~@JH@==f2s=WB]Tdytz]Z6jC(7X2H

Cherise: Well, that was a rude awakening at 2:00 in the morning!
切里斯:老天!凌晨2点就惊魂未定!
Don: At least we got out of our room before it flooded. It serves us right for planning a vacation here during the rainy season. Our luggage is probably soaked.
唐:最起码在洪水到来之前我们逃出了房间_rYP;yr1X,Ogv5X。对我们的雨季度假计划而言,这可太令人不爽了f+MX.i^I9)-8。我们的行李大概都泡在水里了6Tw!#mU_xxGCqD;ZWvRP
Cherise: Oh, no, I’d forgotten about our clothes. If the water doesn’t recede soon, everything will have mold and mildew on it.
切里斯:啊?不37de+jN38WB]。我把衣服都落下了ta|k;WjPRpP@ERn@z。如果水在短时间内不退去,衣服就要发霉了bQK9zu,Hm=A96
Don: The sump pumps are working as we speak. Hopefully, we can retrieve our stuff soon.
唐:在我们说话的时候,污水泵一刻也没闲着*!Un%QwXvFrAl-B0p。希望能尽快找回我们的东西1)3Eb4H*=Z@
Cherise: Maybe I should go downstairs and try to salvage what I can, before things get washed away.
切里斯:在洪水把东西冲走之前,也许我该到楼下尽量捡一些回来xK[]PUJ&TPkXS4Ztg
Don: What?! You could drown in all that water. Forget it!
唐:什么?你会被洪水吞没的KO^(s=V[c=awk%5a1。拉倒吧!
Cherise: Drown in three feet of water? Don’t be silly.
切里斯:被3英尺深的洪水吞没?你可真会开玩笑hwOucwn6P&E
Don: I’ve seen you swim. Come on, let’s just wait until we get the go-ahead.
唐:我知道你的游泳水平@=2Fxuz.&6VNYDtg。稍安勿躁,我们只需等到危险解除的信号就可以了BoyR3xhbj02.V5
Cherise: I still think I should try.
切里斯:我还是觉得该试一试YK.4w)j4H)G1
Don: I have one word for you: snakes.
唐:送你一个词:没事找事gVs0~tl|&wjmJ^
Cherise: Enough said!
切里斯:别说了!

sf2T]rv^cyXz3ZDvrfM]*!_v]_*4EbLWPBjITys%5|v4
分享到
重点单词
  • mildewn. 霉病,发霉 v. (使)发霉,(使)生霉
  • soakedadj. 湿透的 动词soak的过去式和过去分词
  • retrievevt. 挽回,恢复,回忆,补偿 vi. 找回猎物 n.
  • luggagen. 行李
  • salvagen. 海上救助,打捞,抢救 vt. 海上救助,打捞,抢救
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • recedevi. 后退,减弱 vt. 撤回
  • moldn. 模子,模型,类型,模式,雏型,真菌,软土 vt.