地道美语听力播客:改变谈话主题
日期:2012-02-08 14:27

(单词翻译:单击)

英文对话
Laura: I think that’s all we need to talk about regarding last month’s report. Let’s turn to this month’s report, shall we? I didn’t get a copy of it. Could someone hand me one?
我认为我们应该谈谈上个月的报告。我们先查下这个月的报告,好吗?我没有报告的复印件。谁能递给我一个?

Gaius: By the way, I have just one last comment before we shift our focus to this month’s report. It seems to me that we need more information on how the Duluth office is doing. Could we ask for more info to be included in next month’s report?
顺便说一下,在焦点转移到本月初的报告前,我有一个最后意见。在我看来,我们需要更多Duluth办公室如何运作的信息。我们能要求下个月的报告中包含更多的信息吗?

Laura: I’m sure we can. Incidentally, Dee is quitting and Kara will be taking her place. This is off the record, of course. Okay, now back to this month’s report...
我确信我们可以。顺便说一下, Dee辞职了,Kara会接替她的位置。当然,这没有发表。好吧,现在回到本月的报告上......

Gaius: Speaking of personnel changes, did you know that Lee is being promoted to V.P. next month?
说到人事变动时,你可知道,下个月李将被晋升为副总裁吗?

Laura: I hadn’t heard that, but I’m not surprised. She’s been in line for that job for years. Okay, we need to get back to this month’s report…
我没有听说过,但我并不感到惊讶。很多年来她一直很称职。好吧,我们回到本月初的报告...

Gaius: Something just occurred to me. If Lee is being promoted, what will happen to the Baseship project?
我想起来一些事。如果李升职了, Baseship项目该怎么办?

Laura: I think it’s being put on the back burner for now. All right, could someone hand me a copy of this month’s report?
我认为它是次要的。好的,谁能递给我这个月报告的副本?

Gaius: I don’t mean to change the subject but…
我并不想改变话题,但...

Laura: I think that’s precisely what you’re trying to do. What’s the matter with this month’s report?
我觉得这正是你正试图做的。这个月的报告有什么问题吗?

Gaius: It’s not quite finished. It’ll be on your desk this afternoon.
报告没有全部完成。今天下午报告会放到你的办公桌上。

Laura: Is that what this tap dance has been about? All right, we’ll talk about it at tomorrow’s meeting. Next time, just give it to me straight, okay?
你打岔就是因为这个事?好吧,我们将在明天的会议上谈论报告的事。接下来的时间,下次将报告直接给我,好吗?
词汇讲解
1.turn to 查阅
Don't always turn to the dictionary when you come to a new word.
当你碰到生词时,不要总是查阅词典。

2.off the record 不供引用的, 不供发表的, 非正式的
I have a suggestion. It's off the record, but I think it'll work.
我想了一个办法,这是咱们私下里说,可是我相信这个办法行得通。

3.speak of 谈到, 论及
She has saved a little money, but nothing to speak of.
她存了一点钱,但少得不值一提。

4. in line 与…一致,与…符合
Your plan is in line with my ideas.
你的计划符合我的想法。

5.occur to 想到, 意识到
It occurs to me that he might be interested in the problem we had discussed.
我想起来了他也许对我们讨论过的那个问题感兴趣。

6.back burner 次要地位
The whole project have is put on the back burner.
整顿工程以置于昝不尤先地位。

分享到
重点单词
  • incidentallyadv. 附带地,偶然地,顺便地
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • personneln. 职员,人事部门
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论