时差N小时:干净的东西更美味?(下)
日期:2011-12-27 11:48

(单词翻译:单击)

Infants in the next generation saw their mothers washing potatoes, and virtually all the next generation, both male and female, grew up washing their food, but not the older males! Older males were resistant to the new idea, refusing to wash their food even when older females made the change. It was as if a new idea from a female, or perhaps a lower-ranking member of macaque society, were rejected by older males even though it was a good idea. They seemed to choose eating sand rather than admitting Imo was smarter than they were.

下一代的幼猴看到他们的母亲洗土豆,几乎所有的下一代,无论雄性还是雌性,长大后都会洗食物。但老年雄候不会那样做!老年雄候不赞成洗食物的做法,甚至老年雌候改变时,他们同样会拒绝洗食物。似乎是这样:如果一个新的想法来自一个雌猴,或者一个较低级别的猕猴社会成员,即使那是一个好主意,老年雄猴也会拒绝。他们似乎宁愿选择吃沙子也不愿意承认Imo比他们聪明。

分享到