地道美语听力播客:买男式衬衫 Buying Men's Shirts
日期:2011-11-29 08:59

(单词翻译:单击)


Francesca: Hurry up! Come out of that fitting room so I can see how the dress shirt fits.
快点!从试衣间出来吧,我来看看礼服衬衫是否合身。
Eddie: The first one didn’t fit at all. The sleeves were too short and it was too form fitting. I like my shirts to be on the roomy side. I’m trying on the second one.
第一件不合身。袖子太短了,而且太贴身了。我想要宽松些的衬衫。我正在试第2件。
Francesca: Come on, let me see. Okay, I think this one fits you pretty well. The collar is the right size, not too loose or tight. The cuffs on this one fall at just the right place, don’t you think?
快出来吧,我看看。我认为这件挺适合你。衣领正合适,太松不紧。袖口的下垂也很适合,你说呢?
Eddie: Yeah, it’s fine.
是的,很好。
Francesca: Try on the T-shirts.
试试T恤衫。
Eddie: Okay, but I’m not trying on the fancy ones with a V-neck. I like my T- shirts the old-fashioned way – with a crew neck.
好的,但我不会试穿那些V形领口的,我喜欢传统水手领的T恤衫。
Francesca: All right, but try on the short-sleeve and the long-sleeve ones, too. Hurry up.
好的,来试下短袖的,还有这些长袖的。快点。
Eddie: Hold on, I’m changing as fast as I can. Oh, geez. I’ve heard of oversized T- shirts, but this is ridiculous.
稍等,我正尽可能地快些。我听过超大号的T恤衫,但是这个太搞笑了。
Francesca: Let me see. You’re right. You’ve got enough room in there for two people!
我看看。是的。衣服都能装2个人了。

fitting room 试衣间
dress shirt 礼服衬衫
fit v.合适
sleeve n.袖子
form fitting 贴身的
on the roomy side 宽松些
collar n. 衣领
loose adj. 宽松的
tight adj. 紧的
cuff n. 袖口
fall n. 下降,下垂
V-neck V形领口
crew neck n.水手领
short- sleeve adj.短袖的
long-sleeve adj. 长袖的
oversized adj. 极大的; 超大型的
room n. 空间

分享到
重点单词
  • crewn. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员 vi
  • collarn. 衣领,项圈,[机]轴环 vt. 抓住,为 ...
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的